Espace pédagogique
Les livres d’images ou imagiers multilingues s’inscrivent dans l’espace scolaire et d’alphabétisation.
Chaque imagier présente du vocabulaire de base dans plusieurs langues, à partir d’une thématique.
- Utile aux élèves (enfants ou parents) nouvellement arrivés dans l’école francophone car le français – langue cible – est présenté au même titre que les autres langues. L’élève peut prendre appui sur sa langue maternelle, laquelle est valorisée de par sa présence dans le livre.
- Permet de développer des activités d’éveil aux langues à l’école maternelle et primaire.
Dans les deux cas, il n’est pas nécessaire que l’enseignant soit un spécialiste des langues étrangères. Les élèves sont les experts de leur propre langue.
Le rôle de l’enseignant consiste alors à :
- enseigner à maîtriser la langue commune
- valoriser le plurilinguisme au sein de la classe
- favoriser le métissage culturel
Comment travailler les Imagiers multilingues aux cycles 1 et 2 ?
Séquence « Eveil aux langues »
Périodicité : 2 ou 3 fois par semaine
Durée : 15 mn
Objectifs
- Créer le lien social (le vivre-ensemble) dans la classe, en s’appuyant sur les différences linguistique et culturelle des élèves
- Valoriser leurs compétences linguistiques
- Développer la curiosité envers les langues et les cultures présentes dans la classe
- Entrer dans l’écrit par la découverte des langues
Avant la 1ere séquence
- Identifier et reconnaître l’origine des élèves et leur langue maternelle.
- On peut s’informer sur les pays en consultant la rubrique « pays et langues d’origine » sur le site du Casnav de Reins : www.ac-reims.fr/casnav/enfants_nouv_arrives/default.htm
-
Solliciter les parents d’élèves pour compléter les langues d’un titre de l’Imagier multilingue si toutes les langues de la classe n’y sont pas représentées. Imprimer les fichiers ci-dessous et leur demander de compléter dans leur langue.
- Découper les mots traduits par les parents et les coller sur le livre à la suite des autres mots afin que toutes les langues de la classe soient présentes dans le livre.
Pendant la séquence
- Lors des premières séquences, donner une brève explication sur l’origine des langues parlées par les élèves. Montrer sur une carte les pays où on les parle.
- Solliciter les élèves pour parler dans leur langue/présenter une particularité de leur pays/culture. Au besoin, solliciter les parents. Attention, cela peut être difficile pour certains élèves : dans ce cas, veiller à ne pas insister (demander plutôt de présenter un objet fétiche).
- Montrer et expliquer qu’il y a différents alphabets (latin, cyrillique, arabe, etc.) pour différentes langues. Que les lettres réunies forment des mots. Préciser qu’il existe d’autres façons d’écrire les mots (idéogrammes chinois par exemple) représentant des objets ou des idées.
- Choisir une série de mots à partir des Imagiers multilingues et les répéter dans toutes les langues de la classe. S’appuyer sur les connaissances des enfants (et des parents si besoin) qui deviennent les référents (experts) pour enseigner à prononcer les mots dans leurs langues. Les solliciter aussi souvent que nécessaire.
- Créer des petites activités permettant d’utiliser ces mots : la dinette (voir Imagier Bon appétit Suzy !, les animaux), ou nommer certains objets de la classe (voir Imagier Suzy lit), chaque fois qu’on les utilise.
Activité « Création de mon imagier bilingue ou plurilingue »
Durée : 2 x 45 mn
Matériel :
- feuilles A4, épaisses et de couleur
- ciseaux
- feutres
- crayons de couleur
- magazines/journaux en diverses langues (on trouve désormais un grand choix dans les kiosques, ou imprimer des pages Internet depuis des sites étrangers)
- bolduc ou ficelle de couleur
Avant l’activité
- Définir un thème à illustrer.
- Nommer les composantes d’un livre (couverture, page, titre, etc.) : s’inspirer du lexique de Suzy lit.
- Chaque élève choisit d’écrire sa langue maternelle et au moins une autre langue.
- Choisir plusieurs feuilles de couleur par élève (10 objets et mots correspondants = 20 pages : 1 page par objet – par exemple celle de gauche – 1 page par mot, par exemple celle de droite). Plier les feuilles en 2 pour obtenir en format A5 vertical. Placer les pages repliées les unes entre les autres en alternant les feuilles de couleur.
Pendant l’activité
- Sur une page, dessiner ou découper une photo ou une image dans des journaux, sur la page opposée écrire (ou coller les lettres découpées dans les magazines) le mot correspondant à l’image dans le nombre de langues souhaité par l’élève.
- Réaliser la page de couverture avec le titre (bilingue ou plurilingue) comprenant tous les éléments nécessaires (titre, nom élève, nom de maison d’édition imaginaire...)
- Faire passer dans le pli des feuilles le bolduc ou la ficelle nouée en bas ou en haut.
Variante
On peut aussi réaliser l’imagier de la classe, chaque élève réalisant 1 ou 2 pages. Choisir dans ce cas des feuilles de format A3.
Il est possible de solliciter l’aide de l’artiste Anne Lefebvre http://www.anne-lefebvre.net/enfants/menu.


Après l’activité
- Inviter les élèves à présenter chacun leur livre, à lire les mots dans les langues choisies (solliciter les élèves experts dans leur langue pour aider, au besoin).
- Exposer tous les livres. Inviter les parents à venir admirer les travaux et leur demander d’apporter une pâtisserie de leur pays.
- Avec les parents, créer une séquence de lecture multilingue à partir des pages textes d’un Imagier multilingue. Chacun lit dans sa langue. Finir par le goûter.
Activité « Reconnaître les langues »
Durée : 15 mn
Matériel :
- L’Imagier multilingue, Les fruits, quelle salade !
- Une photocopieuse
Avant l’activité
- Photocopier en 2 ou 3 exemplaires la page 2 de l’Imagier multilingue présentant le code couleur des langues ou imprimer le fichier code couleur en français.pdf
- Photocopier en 2 ou 3 exemplaires une page intérieure présentant une illustration et les mots correspondants
- Découper en rectangles les mots de la page 2 et ceux de la page choisie
- Réaliser 2 ou 3 paires de jeux.
- Mettre de côté l’illustration
Pendant l’activité
- Afficher l’illustration au tableau
- Indiquer que l’on va apprendre à reconnaître les langues des mots correspondant à l’illustration
- Diviser la classe en 2 ou 3 groupes.
- Jouer à Mémory : créer des paires entre les rectangles du code couleur et les rectangles des mots correspondants.
Après l’activité
- Afficher au tableau les paires justes
- Comparer les langues : observer les lettres, repérer celles qui reviennent tout le temps, les identifier, les nommer
- Observer les similitudes dans les mots (elles sont nombreuses pour les fruits)
- Classer ensuite les mots en fonction des familles de langues
- Pour les alphabets non latins, solliciter une ou deux fois un parent ou un médiateur linguistique pour venir présenter quelques lettres ou caractères afin que l’élève ne se sente pas exclu avec sa langue
- Répéter cette activité avec les autres titres de l’Imagier multilingue