Drôles d'enquêtes sur les dictionnaires précieux de la bibliothèque de Vesoul
Des lycéens enquêtent sur des dictionnaires multilingues anciens
Anglais, allemand, français, néerlandais, japonais, ukrainien
La célèbre fable est revisitée par l'illustratrice Lise Lahore avec des personnages caméléons : un renard enjôleur qui change de masque et de fourrure, un corbeau qui se transforme au fil des compliments.
Les illustrations, conçues comme des tableaux, rendent encore plus parlante la morale de l'histoire : méfiez-vous des beaux parleurs, qui comme le renard, pratiquent la louange pour parvenir à leurs fins. Ne finissez pas comme le corbeau, qui fier d'avoir décroché la lune, la perd par naïveté et par vanité.
Les versions audio sont disponibles gratuitement sur cette page, voir tout en bas.
Les traductions ont été assurées par les membres de l'Association Les langues autrement, créée par Greta Franclet qui a aussi réalisé un court métrage multilingue, interprété par les habitants allophones de Château-Thierry, ville natale de Jean de la Fontaine.
Cet ouvrage a été soutenu par la Région Bourgogne-Franche-Comté.
Des lycéens enquêtent sur des dictionnaires multilingues anciens
Beau livre pour créer des illustrations, en 4 langues
Abécédaire extraordinaire sur la migration, témoignage de vie
Salomé and Jack reçoivent chacun une invitation. Album trilingue allemand-anglais-français
Abécédaire de 26 animations pour faire aimer les livres et les mettre dans toutes les postures.